Category Archives: Non classé

Offre de stage du ECRISA : Archiviste/documentaliste

Category : Non classé

Offre de stage

Archiviste/documentaliste en charge de l’inventaire d’un fonds cartographique avant numérisation

Contexte

Les laboratoires CItés, TERritoires, Environnement et Sociétés (CITERES) (équipe EMAM) et Centre d’Études Supérieures de la Renaissance (CESR) possèdent des fonds de documents géographiques constitués de cartes, schémas directeurs et atlas. Grâce au projet de recherche ECRISA (http://ecrisa.msh-vdl.fr/), ces fonds pourront être valorisés et mis à disposition du public.

Présentation – Missions

Le/a stagiaire perfectionnera l’inventaire existant, par le biais d’un récolement, en vue d’une numérisation. Ses missions seront les suivantes :

Priorité : Réaliser le récolement d’un fonds cartographiques

Dans un second temps :

  • Proposer un classement raisonné des fonds,
  • prendre contact avec le prestataire qui s’occupera de la numérisation,
  • proposer des possibilités de conservation et de valorisations des fonds.

Le/a candidat/e retenu/e sera accompagné/e par un comité de pilotage composé des membres de la MSH, de CITERES, du CESR, et du Service commun de documentation de l’Université de Tours.

Profil recherché

Les candidats devront justifier d’un niveau Master dans les domaines de la documentation.

Connaissances :

  • Connaissance du catalogage,
  • bonne connaissance des conditions de manipulation des objets patrimoniaux,
  • bonne connaissance des logiciels bureautiques,
  • connaissance de l’anglais appréciée.

Savoirs-être :

  • Grande rigueur dans les missions attribuées,
  • bonne aptitude à travailler en équipe.

Structure de recrutement : Maison des Sciences de l’Homme Val de Loire, Tours

  • Durée du stage : 3 mois
  • Prise de fonction : avril 2017 (suivant le calendrier de la formation)
  • Date limite de candidature : 22 mars 2017
  • Compensation : selon les normes en vigueur

Le/a stagiaire disposera d’un poste informatique dédié et connecté au réseau, situé dans la salle de documentation.

Contacts et informations

Giulia Ventrella-Proust, chargée de la gestion du projet ECRISA, Maison des Sciences de l’Homme Val de Loire : ventrella@univ-tours.fr

A télécharger :

Offre de stage-numérisation-MSH


[Écriture et patrimoine] Exposition virtuelle « L’Italie à Lyon à la Renaissance »

Category : Non classé

capture2L’Italie à Lyon à la Renaissance : l’exemple de Gabriele Simeoni

par Alexandre Parnotte (projet EDITEF – LLSETI)

Alexandre Parnotte, historien de l’art spécialiste de Gabriele Simeoni et ingénieur d’étude sur le projet EDITEF au Laboratoire LLSETI (Université de Chambéry) du 1er septembre 2015 au 1er septembre 2016, a réalisé trois expositions virtuelles misant à mettre en valeur les activités de Gabriele Simeoni au contact de la Renaissance lyonnaise, notamment dans le domaine éditorial → Accéder à l’exposition

capture

L’exposition consacrée aux devises met en évidence le rôle central de Simeoni dans la première édition illustrée du recueil des devises de Paolo Giovio dont l’importance est capitale dans cette mode. L’exposition montre les liens avec les commanditaires, l’éditeur, et rappelle les rivalités auctoriales.

(source : Alexandre Parnotte)

capture

L’exposition dédiée aux antiquités de Lyon replace Simeoni dans le milieu des antiquaires lyonnais, tout en rappelant les origines de l’intérêt du Florentin pour cette science.

(source : Alexandre Parnotte)

capture

L’exposition sur les portraits astrologiques de Simeoni met en valeur le soin qu’il a eu, tout au long de sa carrière, de se représenter et de se célébrer lui-même — qui n’a d’équivalent contemporain que chez le sculpteur florentin Baccio Bandinelli — et notamment en usant du symbolisme astrologique, héritage de sa culture florentine qu’il cultiva avec profit dès ses années françaises.

(source : Alexandre Parnotte)

puce Conception des expositions

Alexandre Parnotte

puce Traductions

Silvia D’Amico, Alexandre Parnotte

puce Conception graphique et technique du site, traitement iconographique

Sylvie Bordat, Alexandre Parnotte

avec la collaboration de Giulia Ventrella-Proust

puce Copyright

Université Savoie-Mont-Blanc, Université François-Rabelais de Tours

Nous remercions les institutions (bibliothèques et archives) ainsi que M. Thierry Boillot pour la mise à disposition gracieuse des images.

Le site est disponible en version française et en version italienne.

Accéder aux expositions virtuelles

Image d’en-tête : Portrait de Simeoni, Dialogo pio et speculativo, Lione, Roville, 1560.
Lyon, BM, Rés. 389153 , p. 203
© Bibliothèque Municipale de Lyon


[Nouvelles mises en ligne] RENUMAR

Category : Non classé

Le projet RENUMAR vient de mettre en ligne des nouvelles transcriptions :

Archives Départementales d’Indre-et-Loire. 3E8/521 : François Hamart, Tours.

Transcription : Corentin Poirier

Archives Municipales de Tours, AA 6

Transcription et commentaire par Giulia Duponchel, Lucas Marienne, Corentin Poirier, Julien Proust – Étudiants de M1, 2015-2016


Appel à projets 2017 de la MSH Val de Loire

Category : Non classé

La Maison des Sciences de l’Homme Val de Loire lance son XIe appel à projets, conformément à ses missions et dans le cadre de sa vocation à développer l’interdisciplinarité, les recherches transversales entre équipes de recherche en SHS et en Sciences (théoriques et/ou appliquées), tout en promouvant une action forte à l’international

Cet appel a pour but prioritaire l’émergence de nouvelles thématiques de recherche qui peuvent éventuellement s’inscrire dans les axes transversaux de la MSH Val de Loire (Val de Loire, Responsabilisation, Ville et Études Urbaines, Monnaie et Finance, Visualisation et virtualisation). Tous les membres des laboratoires de son périmètre ont vocation à répondre à cet appel à projets, qu’ils soient enseignants-chercheurs, chercheurs ou ingénieurs.

Les projets retenus pourront bénéficier d’un financement annuel à hauteur maximale de 5000 euros.

Les dossiers de réponse sont à remplir à l’aide d’un formulaire en ligne, doivent être imprimés avec les annexes, signés, puis envoyés par mail à la MSH Val de Loire.

La date limite de dépôt des projets est fixée au 27 janvier 2017.

 Consultez le texte complet de l’appel à projets et accédez au formulaire en ligne via le site de la MSH Val de Loire.


Une novelle direction pour les BVH

Category : Non classé

Depuis septembre 2016, Chiara Lastraioli dirige les Bibliothèques Virtuelles Humanistes. Ce programme de recherche du Centre D’Études Supérieures de la Renaissance a pour objectif de fournir un ensemble de 2000 fac-similés d’ouvrages du XVe au XVIIe siècle provenant principalement des fonds patrimoniaux régionaux, avec l’espoir d’en proposer 10 à 20 % en mode texte, le reste étant accessible, en ligne et gratuitement, par une numérisation image de qualité.

L’ensemble de l’équipe ECRISA adresse ses félicitations au Professeur Lastraioli pour ses nouvelles fonctions !  

Accès au portail BVH


[Écriture et patrimoine] La traduction de l’italien en français à l’Age moderne

Category : Non classé

captureLa traduction de l’italien en français à l’Age moderne : modalités et conséquences d’une professionnalisation

Organisée par le projet EDITEF le 20 janvier 2017, CESR

Le point de départ de cette journée a été offert par l’opposition, nettement dessinée par Jean Balsamo dans l’introduction à son répertoire Les traductions de l’italien en français au XVIe siècle (2009), entre les traductions de ‘cour’, effectuées dans les années 1530-1540, et les traductions réalisées à partir des années 1570 par des «professionnels des lettres (Belleforest, Larivey, Chappuys), attachés aux libraires et rémunérés à la tâche» (p. 35). C’est à ces traducteurs au «statut mercenaire» (ibid.) que sera consacrée cette Journée d’étude.

En conclusion de cette Journée, une intervention se proposera de continuer la réflexion qu’a fait naître la table ronde qui s’est tenue le 4 mars dernier au CESR dans le cadre du colloque consacré à Chappuys: « Éditer ces traductions aujourd’hui? ».

Programme

9h15 Accueil des participants
9h30 Introduction

Jean Balsamo (Université de Reims Champagne-Ardenne) : La traduction de l’italien, entre loisir lettré, engagement religieux et activité éditoriale (1575-1595)

Éditions, rééditions, retraductions

10h00 Alessandro Bertolino (Università degli studi di Torino) : A propos de quelques traductions de Boccace: aspects matériels des éditions et réception des ouvrages

10h30 discussion

10h45 pause

11h00 Francesco Montorsi (Universität Zürich) : Jacques Vincent traducteur ou de l’instabilité de « l’homme d’exercice »

11h30 Bruna Conconi (Alma Mater Studiorum – Università di Bologna): Arétin psalmiste entre Lyon et Paris : traductions, éditions, exemplaires

12h00 discussion

12h15 déjeuner

Professionnalisation et spécialisation : la traduction de textes scientifiques et techniques

14h30 Monica Barsi (Università degli Studi di Milano): La terminologie des imprese de Paolo Giovio en français dans les traductions du XVIème siècle

15h00 Luciano Formisano (Alma Mater Studiorum – Università di Bologna): Quelques remarques sur les traductions françaises des récits de voyage italiens au XVIème siècle

15h30 discussion

15h45 pause

16h00 Michel Pretalli (Université de Franche-Comté): Le lexique militaire dans les traductions françaises d’ouvrages italiens au XVIe siècle

16h30 Elise Boillet (CESR, Université de Tours): Les Psaumes de l’italien au français: langage biblique et traduction à la fin du XVIème siècle

17h00 discussion et conclusions

A télécharger :

En savoir plus.


[Écriture et patrimoine] Journée d’étude « La traduction de l’italien en français à l’Age moderne : modalités et conséquences d’une professionnalisation »

Category : Non classé

20 janvier 2017, CESR

captureLe point de départ de cette journée a été offert par l’opposition, nettement dessinée par Jean Balsamo dans l’introduction à son répertoire Les traductions de l’italien en français au XVIe siècle (2009), entre les traductions de ‘cour’, effectuées dans les années 1530-1540, et les traductions réalisées à partir des années 1570 par des «professionnels des lettres (Belleforest, Larivey, Chappuys), attachés aux libraires et rémunérés à la tâche» (p. 35). C’est à ces traducteurs au «statut mercenaire» (ibid.) que sera consacrée cette Journée d’étude.

En conclusion de cette Journée, une intervention se proposera de continuer la réflexion qu’a fait naître la table ronde qui s’est tenue le 4 mars dernier au CESR dans le cadre du colloque consacré à Chappuys: « Éditer ces traductions aujourd’hui? ».

Programme

9h15 Accueil des participants
9h30 Introduction

Jean Balsamo (Université de Reims Champagne-Ardenne) : La traduction de l’italien, entre loisir lettré, engagement religieux et activité éditoriale (1575-1595)

Éditions, rééditions, retraductions

10h00 Alessandro Bertolino (Università degli studi di Torino) : A propos de quelques traductions de Boccace: aspects matériels des éditions et réception des ouvrages

10h30 discussion

10h45 pause

11h00 Francesco Montorsi (Universität Zürich) : Jacques Vincent traducteur ou de l’instabilité de « l’homme d’exercice »

11h30 Bruna Conconi (Alma Mater Studiorum – Università di Bologna): Arétin psalmiste entre Lyon et Paris : traductions, éditions, exemplaires

12h00 discussion

12h15 déjeuner

Professionnalisation et spécialisation : la traduction de textes scientifiques et techniques

14h30 Monica Barsi (Università degli Studi di Milano): La terminologie des imprese de Paolo Giovio en français dans les traductions du XVIème siècle

15h00 Luciano Formisano (Alma Mater Studiorum – Università di Bologna): Quelques remarques sur les traductions françaises des récits de voyage italiens au XVIème siècle

15h30 discussion

15h45 pause

16h00 Michel Pretalli (Université de Franche-Comté): Le lexique militaire dans les traductions françaises d’ouvrages italiens au XVIe siècle

16h30 Elise Boillet (CESR, Université de Tours): Les Psaumes de l’italien au français: langage biblique et traduction à la fin du XVIème siècle

17h00 discussion et conclusions

En savoir plus.

A télécharger :


[Écriture et patrimoine] Assemblée générale 2016 des BVH

Category : Non classé

L’assemblée générale 2016 du programme de recherche « Bibliothèques Virtuelles Humanistes » se tiendra le Mercredi 7 décembre 2016, au Centre d’Études Supérieures de la Renaissance de Tours. Au cours de cette journée, l’avancement des projets en cours et les perspectives du programme de recherche seront présentés, tout comme sa nouvelle collaboration avec le projet ECRISA.

En savoir plus.


[2 offres de stage] «Enrichissement d’une base de données biobibliographique (XV-XVII siècles)»

Category : Non classé

logo_baseOffres de stage

« Enrichissement d’une base de données biobibliographique (XV-XVII siècles) »

2 postes pendant 6 mois

 Contexte

Le projet de recherche EDITEF (L’Edition Italienne dans l’Espace Francophone à la première modernité) est financé par l’Agence Nationale de la Recherche et né de la nécessité de renouveler les connaissances sur la production, la diffusion et la conservation d’ouvrages en italien dans les régions francophones à la première modernité, qui ont donné lieu à des corpus indispensables à l’essor de l’Humanisme et de la Renaissance dans l’Europe continentale. Afin de mesurer l’indice de compénétration de la culture italienne en France, dans la Suisse romande et dans la Belgique méridionale, l’équipe effectue :

  • une étude des collections publiques et privées actuellement existantes et dispersés présents au nord des Alpes (XVIe-XVIIIe siècles)
  • l’analyse des inventaires des collections et des legs des collectionneurs, ainsi que les correspondances entre bibliophiles.

Le projet EDITEF a mis en place plusieurs outils numériques permettant l’exploitation des données collectées et leur diffusion tout au long du projet et plus particulièrement une base de données biographique (portant sur les acteurs de l’édition italienne dans l’espace francophone) et bibliographique (consacrée aux collections).

Pour en savoir plus : http://www.editef.univ-tours.fr/

Missions des stages

Sous la responsabilité du responsable scientifique et du project manager, votre stage consistera à :
– alimenter la base de données EDITEF au moyen d’une interface développée par le CESR et sur la base de documents fournis par les chercheurs,

– contrôler, corriger et enrichir les fiches existantes

– effectuer des recherches biobibliographiques

– rédiger des descriptions d’exemplaires patrimoniaux.

Profils recherchés

D’une durée de 6 mois, ces stages s’adressent à deux étudiants(es) en cours de Master 2 en histoire du livre, métiers du livre et du patrimoine écrit.

Savoirs & compétences requis :

  • connaissances approfondies du livre ancien patrimonial ;
  • connaissance de la bibliographie matérielle ainsi que des principaux outils bibliographiques et biographiques ;
  • connaissance des principaux outils informatiques de base (bureautique, web, etc.) et du principe de fonctionnement d’une base de données ;
  • compétences paléographiques ;
  • maîtrise de la recherche archivistique ;
  • connaissance de l’italien souhaitée ;
  • rigueur de travail indispensable.

Conditions de recrutement

  • Structure de recrutement : CESR (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Université François-Rabelais de Tours – CNRS, UMR 7323)
  • Gratification : gratification légale en vigueur
  • Durée des stages : 6 mois
  • Prise de fonction : février/mars 2017
  • Modalités de candidatures : Envoyer CV et lettre de motivation avant le 15 janvier 2016 à editef@univ-tours.fr

Contact et informations

Chiara Lastraioli, Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Tours

editef@univ-tours.fr

Telecharger l’offre en format pdf

En savoir plus.


[Écriture et apprentissage] Lettre d’info de Cantus Scholarum – 10/2016

Category : Non classé

captureActualités du projet

Colloque Les Paroles d’élèves à l’époque moderne

Organisé par Christine Bénévent et Xavier Bisaro, le LIXe Colloque international d’études humanistes du CESR s’est déroulé du 4 au 7 juillet 2016 dans une ambiance studieuse et enthousiaste. Les travaux des participants ont été ouverts par une conférence de Kate van Orden et conclus par celle d’Anne-Marie Chartier. De plus, le colloque a été agrémenté par un concert de l’ensemble Vox Cantoris (dir. J.-Ch. Candau) ainsi que par la représentation d’une pièce de théâtre latin de la Renaissance par des étudiants de l’Université de Bourgogne. En attendant la publication des actes (dont la préparation débutera au cours de l’automne 2016), quelques souvenirs…

Site Cantus Scholarum

Le site du projet bénéficie depuis la rentrée d’une nouvelle présentation conçue pour en faciliter la consultation et la lecture.

Ajouts récents sur le site

Nouvelle méthode très-facile pour apprendre le plein-chant dans la perfection (1685) 

Au premier regard, cette Nouvelle methode appartient au genre du manuel diocésain à usage local. Encore rare au XVIIe siècle, ce type de méthode devient plus fréquent au siècle suivant avec les publications de …

Lettre pastorale… touchant les petites ecoles (1690) 

Publiée par François de Nesmond (1629-1715) pour son diocèse de Bayeux en 1690, la Lettre pastorale… touchant les petites ecoles est un document programmatique épiscopal doublé d’un règlement scolaire. En cela, elle appartient …

Ressources électroniques

Dépouillement des volumes de la Bibliographie générale des travaux historiques et archéologiques publiés par les Sociétés savantes de la France en vue de l’enrichissement de la base des monographies locales et départementales.

Manifestations à venir

Reconversions-Clermont2016 Reconversions sociales et artistiques : le monde des musiciens et des comédiens à l’heure de la Révolution et de l’Empire (journées d’étude, Clermont-Ferrand, octobre 2016) 

Journée d’étude organisée par le Centre d’Histoire « Espaces et Cultures » en partenariat avec le Centre de Musique Baroque de Versailles, avec le soutien de l’Institut universitaire de France (Centre d’Études supérieures de la Renaissance, Tours) et du Réseau Muséfrem.

Xavier Bisaro (xavier.bisaro@univ-tours.fr)

Accès direct au site Cantus Scholarum


Actualité des projets d’ECRISA